”prefer”は、自分自身の好みや選択を表現する際に使われる動詞です。二つ以上の選択肢がある場合に、一方を他よりも好むことを示します。「I prefer tea over coffee.(コーヒーよりも紅茶を好む)」のように使います。ここでは、”prefer”を使ってお客様の好みを聞くフレーズを紹介します。
What color do you prefer?

お客様の好みを聞く時によく使うとても便利なフレーズです。会話を円滑に進めるために是非、覚えておきましょう!
会話例 「どんな色がお好みですか?」
店員と客の会話例を紹介します。英語の後に日本語訳があります。
1.店員:Welcome. How can I assist you today?
2.客: Hello. I’d like to buy some shoes from this store.
3.店員: Certainly, what type of shoes are you looking for?
4.客: I’m interested in sneakers. I prefer casual designs.
5.店員: Great choice. What color do you prefer?
6.客: Black or white would be good.
7.店員: Here are the black and white sneakers. May I ask for your shoe size?
8.客: Sure, my shoe size is 24.5 centimeters.
9.店員: Understood. I’ll get the right size sneakers for you. Please wait a moment.
10.店員: Thank you for waiting. Here are the sneakers in size 24.5. Please try them on.
11.客: Thank you. They fit perfectly. I’ll purchase them.
12.店員: Thank you for your purchase.
日本語訳
日本語→英語ですらすら言えるようになるまで練習してみよう!
- 店員:いらっしゃいませ。ご用件は何でしょうか?
- 客:こんにちは。この店で靴を買いたいのですが。
- 店員:どんな種類の靴をお探しですか?
- 客:スニーカーが欲しいです。カジュアルなデザインが好きです
- 店員:どんな色がお好みですか?
- 客:黒か白が好きです。
- 店員:こちらが黒と白のスニーカーです。サイズをお伺いしてもよろしいですか?
- 客:ええ、足のサイズは24.5センチです。
- 店員:分かりました。このサイズに合うスニーカーをお持ちします。お待ちください。
- 店員:お待たせしました。こちらが24.5センチのスニーカーです。試してみてください。
- 客:ありがとうございます。ちょうどいい感じですね。これを購入します。
- 店員:お買い上げありがとうございます。
応用編

What 〇〇 do you prefer?
〇〇の部分を自分用にカスタマイズして覚えておくと便利ですよ!
- “What flavor do you prefer?”(好みの味は何ですか?)
- “What style do you prefer?”(好みのスタイルは何ですか?)
- “What size do you prefer?”(好みのサイズは何ですか?)
- “What design do you prefer?”(好みのデザインは何ですか?)
- “What pattern do you prefer?”(好みのパターンは何ですか?)

コメント