Here you are.

『どうぞこちらです。』という意味で使われています。お客様に商品やサービスを提供する際によく使用されるフレーズです。相手に物を渡す際の丁寧な表現です。ひとこと添えるだけで親切で丁寧な印象を与えることができます。
商品を手渡すとき
どうぞ。商品をお楽しみください。
・Here you are. Enjoy your product.
こちらがお客様の商品です。ご購入いただきありがとうございます。
・Here’s your item. Thank you for your purchase.
どうぞ、こちらが商品です。
・Here you go. This is your item.
メニューやカタログを渡すとき
こちらが本日のメニューです。
・Here you are, the menu for today.
レストランのウェイターが料理を運ぶとき
どうぞ。お食事をお楽しみください。
・Here you are. Enjoy your meal.
こちらがお注文の品です。お召し上がりください。
・Here’s your order. Bon appétit!

Here you are.
客室乗務員が機内で飲み物を提供する時にもよく使われています!
他の単語が咄嗟に出ない時は、Here you are.だけでもOK !
幅広く応用が効く便利なフレーズです。ぜひ、活用してみてください!

レジでの支払いのとき
.こちらがお釣りとレシートです。
・Here you are, your receipt and change.
こちらがあなたの合計金額です。
・Here is your total amount.

Here Is your total amount.
正確な金額を伝えるのって慣れていないとなかなかハードルが高いですよね。
金額を指し示して伝えるだけで大丈夫です。
こちらもぜひ覚えてください。本当に便利なフレーズなのです!
その他のお会計のフレーズはこちら
慣れてきたら使ってみよう!

商品の紹介
こちらが最新のアクセサリーコレクションです。
・Here is our latest collection of accessories.
いくつかオプションがあります。
・Here are some options for you to choose from.
こちらに他の色があります。
・Here are the different colors we have available.
提案やおすすめ
こちらはお客さまに人気のアイテムです。
・Here’s a popular item that our customers love.
こちらは新しく入荷した限定アイテムです。
Here’s a special limited edition item that just arrived.
特典やサービスの紹介
次回のお買い物にご利用いただけるクーポンです。どうぞ。
・Here’s a coupon for your next purchase.
弊社の店舗カタログです。ぜひお持ちください。無料ですよ。
・Here’s our store catalog. Take one, it’s free.

コメント